domingo, 7 de junio de 2009

Soneto de Separação




De repente do riso fez-se o pranto
Silencioso e branco como a bruma
E das bocas unidas fez-se a espuma
E das mãos espalmadas fez-se o espanto.

De repente da calma fez-se o vento
Que dos olhos desfez a última chama
E da paixão fez-se o pressentimento
E do momento imóvel fez o drama.

De repente, não mais que de repente
Fez-se de triste o que se fez amante
E de sozinho o que se fez contente

Fez-se do amigo próximo o distante
Fez-se da vida uma aventura errante
De repente, não mais que de repente.

Vinicius de Moraes.




De repente la risa se hace llanto
silencioso y blanco como bruma
de las bocas unidas sale espuma
y de las manos dadas el espanto.

De la calma de pronto surge el viento,
que en los ojos borró la última llama,
y la pasión pare el presentimiento,
y del momento inmóvil nace el drama.

De repente, no más que de repente
se torna triste cuanto fuese amante,
desolado quien fue resplandeciente,

se hace el amigo próximo distante,
se hace la vida una aventura errante,
de repente, no más que de repente.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario