viernes, 7 de agosto de 2009
Antzinako bihotz
Bihotz, buztinezko Bihotz,
Etxe ttiki bat zara,
Ahula, hauskorra, lau gelatako;
Lau, lau gelatan Bihotz,
Zenbat mamu dauzkazun,
Nola ikaratzen zaren, gauean;
Gau, gau batzutan Bihotz,
Hautsi egiten zara,
Lurrera jausi eltzetxo baten gisan;
Bihotz, jausitako Bihotz,
Ari zra intzirika,
Kexu zara, negar zara, oi Bihotz;
Zer, zer diozu Bihotz,
Ez zaitut konprenitzen
Zure hitza arrotza zait, bitxia;
Zeit, Einsamen Helian,
Abens grauen flammendes,
(Denbora, Helian bakartia,
Iluntzea, grisa, lamatan)
Ez zaitut konprenitzen, oi ene Bihotz;
Der Tod ist ein Meister,
Und du, zur Linken, du,
(Heriotza maisu bat da
Eta zu, siniestroa zu)
Ez zaitut konprenitzen, oi ene Bihotz;
Der, des menschen Sinn,
Von zweifeln voll,
(Gizonen patua
dudaz betea)
Ez zaitut konprenitzen, oi ene Bihotz;
Bihotz, antzinako Bihotz,
Ez al zara zaharregi,
Eta ilun, eta itxu, barregarri;
Ilun, ez da dena ilun,
Begirazazu leihotik,
Ikustazu baso hori,berdatzen;
Berde,zein berde dauden,
Basoko garo zuhaitzak,
Zein ixil eta lasai, arratsean;
Arrats, arrats hontan Baso,
Hartzazu ene Bihotza,
Buztinetik sortua da, zu bezala.
Bernardo Atxaga.
Tú, que eres como una casa
hecha de arcilla:
Pequeña, frágil,
de cuatro habitaciones;
Tú, que te llenas de fantasmas,
y que te asustas,
y que lloras,
cuando llega la noche;
Tú, que en la oscuridad
te haces pedazos
como una hucha
arrojada contra el suelo;
Tú, arcaico corazón,
mira por la ventana,
mira hacia ese bosque
que ya reverdece.
Tú, que una vez caído
gritas palabras
en una lengua
que yo no comprendo,
Y que dices Der Tod
ist ein Meister
Und du, Zur Linken,
Des menschen Sinn
[El tiempo, solitario Helian
De noche, gris, de fuego, en llamas)
Que dices Helian,
Einsamen Helian,
Abends grauen
flammendes;
[La muerte es un maestro
Y tú, tan siniestro]
Tú, arcaico corazón,
entra en ese bosque:
surgió de la arcilla,
como tú.
[El pensamiento de los hombres
lleno de dudas]
http://eu.musikazblai.com/traducciones/mikel-laboa/antzinako-bihotz/
Etiquetas:
Bernardo Atxaga,
Euskaraz,
Laboa,
Vascos
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
No hay comentarios.:
Publicar un comentario